Midsummer and such ミッドサマーなど

This year’s midsummer’s eve was really cold, and in the end I ended up not wearing the dress I had planned to. But, the party was nice anyhow. Christopher, the host, lives in a really nice country side house some miles outside Gothenburg.
今年のミッドサマー、非常に寒かった。着ろうとしたワンピースも使わなかった、結局。それなのに、パーティーはとても楽しかった。パーティーの主催者、Christopherさん、は田舎の素敵な家に住んでいる。
Actually we had dinner and so in the stables, very cosy! (There are no horses there usually, no)
馬小屋でディナー!心地が良かった!(実際に馬がいないよね)
At the party, a bird’s nest fell down from its place at the house wall. The nest broke, and three little baby birds fell out. We put them back with their siblings and fixed the nest. Soon the parent birds came flying back again to feed their little children. The are so cute!
パーティーの間、鳥の巣は家の壁から落ちてきた。巣が壊れて、小さい鳥の子は外に落ちてしまった。巣に残っていた兄弟に三匹を戻して、巣を直して、すぐに親鳥は子供に飛んできた。可愛かった!
Bumblees, definitely one of my favourite animals. マルハナバチ、好きな動物の一つ!
I think without the fire we would have died of cold…
火がなかったら、たぶん寒さで死ぬんだろう。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s